The boy Who Cried Wolf!

                     El niño que gritó lobo!

A fable is a life lesson or a teaching that is learned from a story or  you can obtain it from an experience or event. It’s an advice, a teaching about life that serves you from day to day.

Una fábula es una lección de vida o enseñanza que se aprende de una historia o, se puede obtener de una experiencia o evento. Es un consejo, enseñanza sobre la vida que te sirve de día a día.

There once was a boy who kept sheep not far from the village. He would often become bored and to amuse himself he would call out, “Wolf! Wolf,” although there was no wolf anywhere.

Había una vez un niño que cuidaba las ovejas no lejos de la aldea. El solía aburrirse y para divertirse él gritaba en voz alta, “¡Lobo! Lobo”, aunque no había ningún lobo alrededor.

The villagers would stop what they were doing and run to save the sheep from the wolf’s jaw.

Los aldeanos del pueblo dejaban de hacer lo que estaban haciendo y corrían para salvar a las ovejas de la mandíbula del lobo.

Once they arrived at the pasture, the boy just laughed. Una vez que llegaban a la pradera, el muchacho se echaba a reír.

The naughty boy played this joke over and over until the villagers got tired of him.

El niño travieso hacia su broma una y otra vez hasta que los aldeanos se cansaron ​​de él.

One day while the boy was watching the sheep, a wolf did come into the fold. The boy cried and cried, “Wolf! Wolf!”

Un día, mientras el niño estaba cuidando las ovejas, el lobo entró en el redil. El niño gritaba y gritaba.” Lobo! ¡Lobo!”

No one came. The wolf had a feast of sheep that day. Nadie vino. El lobo tuvo un festín de ovejas ese día.

MORAL OF A FABLE: No one will believe a habitual liar even when he or she is telling the truth.

LA MORALEJA: Nadie va a creer a un mentiroso habitual, incluso cuando él o ella está diciendo la verdad.